Специалисты

Текст на английском языке про стресс

27.07.2018

Простые тексты на английском для начинающих

Чтение на английском языке

Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

  • простые художественные тексты;
  • топики – короткие рассказы на определенные темы.
  • На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы – о себе, о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

    Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

    Meet my family. There are five of us – my parents, my elder brother, my baby sister and me. First, meet my mum and dad, Jane and Michael. My mum enjoys reading and my dad enjoys playing chess with my brother Ken. My mum is slim and rather tall. She has long red hair and big brown eyes. She has a very pleasant smile and a soft voice. My mother is very kind and understanding. We are real friends. She is a housewife. As she has three children, she is always busy around the house. She takes care of my baby sister Meg, who is only three months old. My sister is very small and funny. She sleeps, eats and sometimes cries. We all help our mother and let her have a rest in the evening. Then she usually read a book or just watches TV. My father is a doctor. He is tall and handsome. He has short dark hair and gray eyes. He is a very hardworking man. He is rather strict with us, but always fair. My elder brother Ken is thirteen, and he is very clever. He is good at Maths and always helps me with it, because I can hardly understand all these sums and problems. Ken has red hair and brown eyes. My name is Jessica. I am eleven. I have long dark hair and brown eyes. I am not as clever as my brother, though I try to do my best at school too. I am fond of dancing. Our dancing studio won The Best Dancing Studio 2015 competition last month. I am very proud of it. I also like to help my mother with my little sister very much. Our family is very united. We love each other and always try to spend more time together.

    Знакомьтесь с моей семьей. Нас пятеро – мои родители, мой старший брат, моя маленькая сестра и я. Сначала познакомьтесь с моими мамой и папой, Джейн и Майклом. Моя мама любит читать, а мой папа любит играть в шахматы с моим братом Кеном. Моя мама стройная и довольно высокая. У нее длинные рыжие волосы и большие карие глаза. У нее очень приятная улыбка и нежный голос. Моя мама очень добрая и понимающая. Мы настоящие друзья. Она домохозяйка. Поскольку у нее трое детей, она всегда занята по дому. Она заботится о моей грудной сестренке Мег, которой только три месяца. Моя сестренка очень маленькая и забавная. Она спит, ест и иногда плачет. Мы все помогаем нашей маме и даем ей отдохнуть вечером. Тогда она обычно читает книгу или просто смотрит телевизор. Мой папа врач. Он высокий и красивый. У него короткие темные волосы и серые глаза. Он очень трудолюбивый человек. Он довольно строг с нами, но всегда справедлив. Моему старшему брату Кену тринадцать и он очень умный. Он хорошо разбирается в математике и всегда помогает мне с ней, потому что я едва понимаю все эти примеры и задачи. У Кена рыжие волосы и карие глаза. Меня зовут Джессика. Мне одиннадцать. У меня длинные темные волосы и карие глаза. Я не такая умная, как мой брат, хотя я очень стараюсь в школе тоже. Я увлекаюсь танцами. Наша танцевальная студия выиграла конкурс на Лучшую Танцевальную Студию 2015 в прошлом месяце. Я очень горжусь этим. Я также очень люблю помогать моей маме с моей маленькой сестренкой. Наша семья очень дружная. Мы любим друг друга и всегда пытаемся проводить больше времени вместе.

    Lunches for school

    Every day in elementary school in America begins at 9.20 a.m. Children have classes till 3.15 p.m. At 12 o’clock children have lunch. Many boys and girls bring their lunch from home. But some of them go for lunch to a school cafeteria.

    Mrs. Bradley prepares school lunches almost every weekday for her two children. Sometimes she gives the children money and they eat in the school cafeteria. But usually the children prefer to take a lunch from home.

    This morning Mrs. Bradley is making peanut butter and cheese sandwiches, the children's favorite. She puts two bottles of apple juice for the children to drink. She is going to put the sandwiches, some cherry tomatoes and two bananas in their lunchboxes. The lunchbox is easy for the children to carry to school.

    Каждый день в начальной школе в Америке начинается в 9.30 утра. Уроки у детей длятся до 3.15 дня. В 12 часов у детей обед. Многие мальчики и девочки приносят свой обед с собой. Но некоторые ходят обедать в школьную столовую.

    Миссис Брэдли готовит школьные обеды для своих двоих детей почти каждый рабочий день. Иногда она дает детям деньги, и они едят в школьной столовой. Но обычно дети предпочитают брать обед из дома.

    Этим утром миссис Брэдли делает бутерброды с арахисовым маслом и сыром, любимые (бутерброды) детей. Она кладет две бутылочки яблочного сока, чтобы дети попили. Она собирается положить бутерброды, несколько помидоров черри и два банана в их ланчбоксы (коробки для завтрака). Детям легко носить ланчбокс в школу.

    There are different kinds of animals on our planet, and all of them are very important for it. For example, everybody knows that the sharks are dangerous for people, but they are useful for cleaning seawater. There are two types of animals: domestic (or pets) and wild. People keep pets in their homes. And some wild animals are very dangerous. Domestic animals live next to people, whereas wild animals’ “homes” are forests, jungles, oceans and so on.

    Giraffes are very beautiful and unusual animals. They are the tallest land animals in the world. Giraffes can reach a height of 5,5 m and a weight of 900 kg. They are famous for their long necks. But does anybody know, that giraffes have a very long tongue? They even can clean the ears with it! Giraffes are usually yellow or light brown with dark stains. Giraffes live in African savannas. They can live from 20 to 30 years. It is interesting to know, that giraffes sleep only for a few minutes at a time. They sit down on the ground and bend their long neck down.

    Giraffes do not hunt. They eat leaves, grass, and fruit. Due to their long neck, they can reach the highest leaves on the trees that other animals cannot eat.

    You can often meet giraffes in city Zoos. They are very friendly and all the children like them very much.

    На планете много разных видов животных, и все они очень важны для нее. Например, все знают, что акулы опасны для людей, но они полезны для очищения морской воды. Есть два вида животных – домашние (или питомцы) и дикие. Люди держат питомцев в своих домах. А некоторые дикие животные очень опасны. Домашние животные живут рядом с людьми, тогда как «дома» диких животных — это леса, джунгли, океаны и так далее.

    Жирафы очень красивые и необычные животные. Они самые высокие сухопутные животные в мире. Жирафы могут достигать в высоту 5.5 метров, и веса 900 кг. Они знамениты своими длинными шеями. Но кто-нибудь знает, что у жирафов очень длинный язык? Они даже могут почистить им уши! Жирафы обычно жёлтые или светло коричневые с тёмными пятнами. Жирафы живут в африканских саваннах. Они могут прожить от 20 до 30 лет. Интересно знать что жирафы спят не более 20 минут за раз. Они садятся на землю и нагибают свою длинную шею.

    Жирафы не охотятся. Они едят листья, траву и фрукты. Благодаря своей длинной шее они могут достать до самых верхних листьев на деревьях, которые не могут съесть другие животные.

    Вы часто можете встретить жирафов в городских зоопарках. Они очень дружелюбные и их очень любят дети.

    Художественные произведения для легкого чтения на английском

    Что касается художественных текстов, для начинающих желательно выбирать адаптированные книги. Сейчас можно подобрать художественные произведения для любого уровня владения языком, со словарями, комментариями и переводом. На начальном этапе подойдут короткие и легкие тексты для чтения на английском языке, а так же специально адаптированные книги первых трех уровней сложности (starter, beginner, elementary). Вам не обязательно смотреть в словаре каждое незнакомое слово. Читая рассказ, попытайтесь угадывать по смыслу значение незнакомых слов. Если выбранная вами книга соответствует вашему уровню, то таких слов будет не слишком много, и вы вполне сможете понять смысл прочитанного.

    Вот некоторые произведения английских и американских писателей, которые легко найти в адаптированном варианте на английском языке. Все эти книги переведены на русский язык и хорошо знакомы русским читателям, что конечно, окажет дополнительную помощь при чтении их по-английски.

    A Dog and Three Dollars. M. Twain (Собака. Марк Твен)

    A Day’s Wait. E. Hemingway (День ожидания. Э. Хэмингуэй)

    The Green Door. O. Henry (Зеленая дверь. О.Генри)

    The Reading Public. S. Leacock (Читающая публика. С Ликок)

    The Nightingale and the Rose. O. Wilde (Соловей и роза. О.Уайлд)

    Is He Living or Is He Dead? M. Twain (Он жив или мертв? Марк Твен)

    As You Like It. After W. Shakespeare (Как вам это понравится. У.Шекспир)

    The Banks of the Sacramento. J. London (На берегах Сакраменто. Д.Лондон)

    A Service of Love. O. Henry (Из любви к искусству. О.Генри)

    Surprise. J. Galsworthy (Сюрприз. Д. Голсуорси)

    No Story. O. Henry (Без вымысла. О.Генри)

    Как получить наилучший результат от чтения

    Итак, вы решили сформировать базу английского путем чтения английских книг. Но найти и читать тексты на английском для начинающих – это еще полдела. Для хорошего результата нужно не только прочитать, но еще и поработать с прочитанным материалом. Вот несколько советов – как это сделать.

  • Ищите английские тексты с аудио сопровождением. Так вы сможете не только увеличить свой словарный запас, но и проконтролируете и улучшите свое произношение.
  • Ищите английские тексты с заданиями после них. Это могут быть вопросы, различные упражнения на выбор слов или правильных вариантов и т.п. Это даст вам дополнительную возможность закрепить новые слова в памяти и отработать грамматические конструкции.
  • Если после текстов упражнений нет, попробуйте метод «Why» -questions. Он заключается в том, что на основании прочитанного, вы сами можете составить для себя несколько вопросов, начинающихся с «Почему?». Причем лучше, если в тексте не будет прямого ответа на ваши вопросы и вам придется порассуждать или что-то домыслить, отвечая на них.
  • Попытайтесь, используя текст, составить краткий пересказ, не более 7-8 предложений. Желательно использовать при этом новые слова. Выучите пересказ наизусть. Проговорите его вслух.
  • Онлайн упражнение по методике Lim English

    Автор статьи: Светлана Никитина, методолог Lim English

    lim-english.com

    Борьба со стрессом: 30 полезных упражнений и тест

    Последнее время я всё чаще слышу разговоры о стрессе. Stress is everywhere – at work, at school, at university, at home, in your business, in sport, in relationships. in traffic jam, at the wheel. В жизни любого современного человека сегодня столько стресса, что это уже становится проблемой для многих. А если еще учесть, что вокруг столько криминала, что и жить-то страшно!

    Так вот сегодня мы не будем говорить о стрессе. А если точнее, то мы будем говорить о том, как из него выходить.

    Насколько вы подвержены стрессу?

    К приведённым ниже ситуациям поставьте баллы тревожности, где

  • 1 — I don’t care, it doesn’t disturb me (мне всё равно, ситуация меня не трогает);
  • 2 — a little tense and annoyed (немного напряжён и раздражён);
  • 3 — the heart’s beating faster, getting impatient (сердце бьётся быстрее, становлюсь нетерпеливым);
  • 4 — AAAAAAAAAAAAA. (не требует перевода?)
    • You might be late and you are stuck in traffic (Вы можете опоздать, а вы застряли в пробке)
    • The neighbor’s dog keeps barking at midnight!(Соседская собака всё лает и лает в полночь!)
    • Somebody’s stepped on your toes. twice. (кто-то наступил вам на ногу. дважды!)
    • The Internet is very slow. I mean, very-very slow!(Интернет очень медленный. Я имею ввиду, очень-очень медленный!)
    • You are on a train. You just want to relax and read your favorite book! But the person next to you doesn’t seem to stop talking at all and what she/he is talking about is so boring! (Вы в поезде. Вы просто хотите расслабиться и почитать свою любимую книгу! Но человек рядом с вами, кажется, никогда не замолчит! И то, о чём она/он говорит – так скучно!)
    • You are in a restaurant, you are going to enjoy your favorite meal and the person nearby is slurping and champing! (Вы в ресторане, собираетесь насладиться своей любимой едой, но человек поблизости громко прихлёбывает и чавкает!)
    • You are exhausted and you want to take a nap, but the neighbor’s baby is crying. (вы ужасно устали и хотите вздремнуть, но соседский ребёнок плачет.)
    • You keep losing lots of times in a row. (Вы проигрываете много раз подряд)
    • Your colleague always bites his nails. (Ваш коллега всегда грызёт ногти)
    • You can’t achieve good results. You don’t seem to make progress (sport, studying, business – it doesn’t matter). (Вы не можете достичь хороших результатов. Кажется, у вас нет улучшений (спорт, учёба, бизнес – не имеет значения.)
    • А теперь давайте подсчитаем баллы. Готово?

    • 10-20 – You are very calm, good for you! – вы очень спокойны, молодцы!
    • 21-30 – You are neither calm, nor too stressed out. Вы и не спокойны, и не слишком подавлены.
    • 31-40 – Alarm! You have to relax! Тревога! Вам нужно расслабиться!
    • Способы борьбы со стрессом

      Go for a walk — Прогуляйтесь на свежем воздухе

      Давайте рассмотрим несколько способов, как справиться со стрессом.

      How to deal/cope with stress:

    • Go for a walk (ходить на прогулку);
    • Listen to relaxing music (слушать расслабляющую музыку);
    • Do yoga, exercises (заниматься йогой, делать упражнения);
    • Meditate (медитировать);
    • Breathe deeply (глубоко дышать);
    • Organize your life (организовать свою жизнь);
    • Change something in your life, make new plans, set new goals (поменяйте что-нибудь в своей жизни, постройте новые планы, поставьте новые цели);
    • Change something in your appearance (измените что-то во внешности);
    • Take up a new hobby (займитесь новым хобби);
    • Read something interesting (почитайте что-нибудь интересное);
    • Take a nap (вздремните);
    • Travel (путешествуйте);
    • Eat properly, increase intake of vitamins, minerals, etc if necessary (правильно питайтесь, увеличьте потребление витамином, минералов и т.д., если это необходимо);
    • Do things you love — draw, sing, dance, etc. (занимайтесь тем, чем любите – рисовать, петь, танцевать, т.д.);
    • Acquire a pet (заведите питомца);
    • Positive thinking, have more positive self talk, change your attitude to your “problems” (больше позитивного мышления, позитивного разговора с собой, измените своё отношение к вашим «проблемам»;
    • Go to park (ходите в парк);
    • Read jokes or watch humorous programs /comedy films (читайте шутки или смотрите юмористические программы/ комедийные фильмы);
    • Meet your family (встречайтесь с семьёй);
    • Meet your friends, talk to people you trust (встречайтесь с друзьями, поговорите с людьми, которым вы доверяете);
    • Write a diary (пишите дневник);
    • Get something like a punching bag, punch it and yell at it (приобретите что-то вроде боксёрской груши, бейте её кулаками и кричите на неё);
    • Go to amusement park (сходите в парк развлечений);
    • Chew gum — the action of chewing can reduce stress; this is why many people who are under constant stress tend to overeat. Chewing gum is a healthier alternative. (Жуйте жевательную резинку – жевание уменьшает стресс; вот почему многие люди, находясь в состоянии стресса, склонны к перееданию. Жевательная резинка – более полезная для здоровья альтернатива);
    • Treat yourself to a massage (сходите на массаж);
    • Apologize to someone if you need. Guilt adds pain to stress (извинитесь перед кем-то, если нужно. Вина добавляет боль к стрессу);
    • Get enough sunlight (получайте достаточно солнечного света);
    • Smile! (улыбайтесь!);
    • Buy something (купите что-нибудь);
    • Tell people you love that you love them! (скажите людям, которых вы любите, что вы их любите!)
    • Предлагаем вашему вниманию видеоурок из китайских трущоб:

      Ну что ж, надеюсь, стресс как рукой сняло.

      Наверняка, у вас есть свои способы! Поделитесь?

      Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

      4lang.ru

      Тексты на английском языке для чтения в 9 классе

      In 1608 an Englishman, Thomas Coryate by name, was in Italy. He liked the country and wrote down everything which he found interesting.

      But there was one thing which he thought more interesting than any others.

      On one of the pages Thomas wrote: »When the Italians eat meat, they use forks. They do not eat meat with hands, they say, people do not always have clean hands».

      Before Thomas Coryate went to England, he bought a few forks.

      When he got home, Thomas Coryate gave a dinner party to show the forks to his friends. When the servants put the meat on the table, he took out a fork and began to eat like the Italians.

      Everybody looked at him. When he told his friends what it was, they all wanted to take a good look at the strange thing. All his friends said that the Italians were very strange, because the fork was very inconvenient.

      But Thomas Coryate didn’t agree with them. He said it was not nice to eat meat with the fingers, because people didn’t always have clean hands.

      Everybody was angry at this. Did Mr. Coryate think that people in England didn’t always have clean hands? And weren’t the ten fingers we had enough for us?

      Thomas Coryate wanted to show that it was very easy to use the fork. But the first piece of meat he took with the fork fell to the table. His friends began to laugh and he had to take the fork away.

      Fifty years passed before people in England began to use forks.

      Once upon a time in a small village there lived a young man. His name was Jack. He had a wife and old parents. The family was so poor that there were no nice things in their house.

      One day Jack went to town to look for a job.

      Some time passed and he came back with a box full of presents for everybody. He gave his mother a shawl, his father a warm cap and a shirt, his wife a beautiful dress.

      All of them liked the presents very much and were glad to have them. But Jack’s wife wanted to know what else there was in the box.

      So, when Jack went to see his friends, she opened the box and saw a beautiful young woman in it.

      She got very angry and began to cry. When her father-in-law heard it, he asked why she was crying. She told him she was so angry because there was a young woman in the box.

      The old man thought it was strange and decided to look at the young woman. But when he opened the box, he saw no young woman there. An old man was looking at him from the box.

      Jack’s father told his daughter-in-law there was an old man in the box and not a young woman. But she didn’t believe him and went on crying. She said Jack didn’t love her.

      When Jack’s mother heard the young woman’s story, she didn’t believe her either. She looked into the box and saw an old woman there.

      So they began to look into the box in turn and Jack’s wife saw a beautiful woman, Jack’s father saw an old man, and Jack’s mother saw an old woman there.

      Soon Jack returned home, and when he came into the room, he saw his wife, his mother and father at the box.

      He laughed at them because they didn’t know what they saw in the box.

      What was there in the box? Can you guess ?

      a father-in-law — свёкор

      a daughter-in law — невестка , сноха

      to guess — догадываться

      Weddings are associated with many traditions. The date of a wedding is very important. May is traditionally unlucky for weddings. But today many young people in England marry between Easter and May.

      For every bride her wedding dress is very important. At most weddings brides get married in white. People think that many other colours are unlucky, for example, green, yellow and red, but the bride can be dressed in blue.

      They say that the bride’s dress must have «something old and something new». «Old» means the past, «new» means the future.

      Even a modern bride will not wear her dress before the wedding. The groom mustn’t see her before the ceremony in the wedding dress. The bride can’t try on her veil at the same time as the dress. Many brides put it on for the first time on the day of the wedding. Some brides even believe that the wedding dress mustn’t be finished until the wedding morning.

      An important thing is a wedding cake. Today the cake is first cut by the bride. They say that pieces of cake bring good luck.

      a wedding — свадьба

      a bride — невеста

      Mr. and Mrs. Williams had always spent their summer holidays in England in the past, in a small boarding-house at the seaside. One year, however, Mr. Williams made a lot of money in his business, so they decided to go to Rome and stay at a really good hotel while they went around and saw the sights of that famous city.

      They flew to Rome, and arrived at their hotel late one evening. They expected that they would have to go to bed hungry, because in the boarding houses they had been used to in the past, no meals were served after seven o’clock in the evening. They were therefore surprised when the clerk who received them in the hall of the hotel asked them whether they would be taking dinner there that night.

      «Are you still serving dinner then?» asked Mrs. Williams.

      «Yes, certainly, madam,» answered the clerk. «We serve it until half past nine.»

      «What are the times of meals then?» asked Mr. Williams.

      «Well, sir,» answered the clerk, «we serve breakfast from seven to half past eleven in the morning, lunch from twelve to three in the afternoon, tea from four to five, and dinner from six to half past nine.»

      «But that hardly leaves any time for us to see the sights of Rome!» said Mrs. Williams in a disappointed voice.

      Слова и выражения

      boarding — house — пансионат

      to go around — ходить, путешествовать (по городу)

      to see the sights — осматривать достопримечательности

      to be used to -иметь привычку к чему-либо

      to serve meals — подавать еду на стол

      hardly -едва, вряд ли

      disap р ointed — разочарованный

      Once upon a time there lived two sisters. The elder sister had a son. The boy was one year old. The two women loved the boy dearly.

      One day the sisters quarreled and at night the younger sister tried to leave the house with the baby. The elder sister saw it and stopped her.

      «You cannot take the boy! He’s my son!» said the elder sister.

      But the younger sister wanted to have the boy very much and she said: «I’ll tell the judge the boy is mine. I love the baby so much that the judge will believe me.»

      So in the morning they went to the judge. Each woman told him that the baby was hers.

      The judge thought a little and then called his servants.

      «Cut the child into two halves and give each woman the half of the boy,» he said.

      The younger sister didn’t say a word, but the elder sister told the judge: «I’m not the child’s mother. Give him to my sister and let him live.»

      The judge then said to the servants: «Give the boy to the elder sister. She is the real mother.»

      Слова и выражения :

      To quarrel — ссориться

      a servant — слуга

      Mrs. Black was having a lot of troubles with her skin, so she went to her doctor about it. He couldn’t find anything wrong with her, however, he sent her to the local hospital for some tests. The hospital, of course, sent the results of the tests direct to Mrs. Black’s doctor, and the next morning he telephoned her to give her the list of the things that he thought she shouldn’t eat, as any of them might be the cause of her skin trouble.

      Mrs. Black carefully wrote all the things down on a piece of paper, which she then left beside the telephone while she went out to the ladies meeting.

      When she got back home two hours later, she found her husband waiting for her. He had a big basket full of packages beside him, and when he saw her, he said: » Hullo, dear. I have done all your shopping for you.»

      «Done all my shopping?» she asked in surprise. «But how did you know what I wanted?»

      «Well, when I got home, I found your shopping list beside the telephone,” answered her husband, «so I went down to the shops and bought everything you had written down.»

      Of course Mrs. Black had to tell him that he had bought all the things the doctor didn’t allow her to eat.

      to send smth . direct — направить что-либо прямо, непосредственно куда-либо

      cause — причина, источник

      skin trouble — болезнь кожи

      shopping list — список покупок

      to allow — позволять , разрешать

      It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see more than a foot or so. Buses, cars and taxies were not able to run and were standing by the side of the road. People were trying to find their way about on foot but were losing their way in the fog. Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had to get there but no one could take him. He tried to walk but found he was quite lost. Suddenly he bumped into a stranger. The stranger asked if he could help him. Mr. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he would take him there. Mr. Smith thanked him and they started to walk there. The fog was getting thicker every minute but the stranger had no difficulty in finding the way. He went along the street, turned down another, crossed a square and at last after about half an hour’s walk they arrived at the Houses of Parliament. Mr. Smith couldn’t understand how the stranger found his way.

      «It was wonderful,» he said. «How did you find the way in this fog?»

      «It was no trouble at all to me,» said the stranger. » I am blind .»

      the House of Commons — палата общин

      This is a story about a well-know millionaire, John D. Rockfeller, and was told by a friend of his. This friend said that though Rockfeller gave away millions, Rockfeller himself was very mean about small sums of money.

      One day he went to stay at a hotel in New York and asked for the cheapest room they had. Rockfeller said, «What is the price of the room?» The manager told him.

      «And which floor is it on?» Again the manager told him.

      «Is this the lowest priced room you have? I am staying here by myself and only need a small room.»

      The manager said, «That room is the smallest and the cheapest we have,» and added, «But why do you choose a poor room like that? When your son stays here he always has our most expensive room; yours is our cheapest.»

      «Yes,» said Rockfeller, «but his father is a wealthy man; mine isn’t.»

      Jack, an old sailor who spent many years in the Navy, was walking along the country road when he came to a farm house. The farmer was standing at the door and Jack said, » I have been walking all day looking for work. Will you give me a job?»

      «Have you ever done any farm work?» said the farmer.

      «No,» said Jack. ”I have been a sailor all my life, but I will do any job you like to give me.»

      «All right,» said the farmer. «I’ll give you a chance. Do you see that flock of sheep scattered over the hillside?»

      »Yes,» answered Jack.

      »Well,» said the farmer. »Get them all through that gate and into the yard.»

      «Right,» said Jack. »I’ll do that.»

      About an hour later the farmer went to the yard. Jack was leaning on the gate wiping his forehead.

      »Did you get them all?» said the farmer.

      »Yes,» said Jack. The farmer looked around to be sure enough all the sheep were gathered in the yard and the gate was shut. Then the farmer saw a hare running round among the sheep. The sailor saw that he was looking at it.

      »Yes,» he said, »that little fellow there gave me more trouble than all the rest put together.»

      the Navy – морской флот

      to be scattered — быть разбросанным

      hillside — склон холма

      to lean — опираться, облокачиваться

      to wipe — вытирать

      Two men were travelling in a very wild and lonely part of America. For days they had not even seen a house, only a few huts made of wood, or tents made of skins. Then one day they met an old Indian who earned his living by trapping animals for their fur. They found that he knew their language and they had a little conversation with him. One of them asked if he could tell them what the weather would be like within the next few days.

      »Yes,» he said. »Rain is coming, and wind. Then there will be snow for two days, but after that there will be bright sunshine.»

      »Isn’t that wonderful?» said one man to his friend. »These old Indians know more of the secrets of Nature than we do with all our science. They have not been spoiled by civilization.» Then he turned to the Indian.

      »Tell me,» he said, »how you know all that.»

      The Indian replied: »I heard it on the radio.»

      to trap — ставить капканы

      Once on April, 1, a coach was going along a country road when it suddenly slowed down and stopped. It was full of passengers who anxiously watched the driver turn switchers and press buttons. However it was not of any use. The driver turned to the passengers and said in a sad voice: »This coach is getting old. It doesn’t run as well as it used to some time ago. I am afraid there is only one thing that we could do if we want to get to the place today. I wonder if all of you could help me.» The passengers willingly agreed as no one wanted to spend a lot of time in the middle of nowhere.

      The driver said: »So, this is what you do to get the coach to start. I will count three, and when you hear »three» I want you all to lean forward as hard as you can. I hope it will help us. It usually does. Well, ready everyone?» The passengers shouted back to the driver that they were ready, leaned back and waited.

      The driver started to count and as he said »three» everyone leaned forward. And the greatest surprise was that the coach did start! Of course it wasn’t a surprise for the driver and some of the passengers who had already understood that they all had been laughed at. In fact the driver didn’t have to give a merry cry »April Fool» because all the passengers were laughing at the driver’s joke.

      Слова и выражения;

      a coach — междугородный автобус

      anxiously — зд. с надеждой

      to lean — потянуться , вытянуться, откинуться

      Once a little mouse who was not on very good terms with cats like all mice, decided to give herself a treat of cheese. To do this she had to cross over to the other side of the kitchen where the table was. She knew the cheese was there because she could feel its wonderful smell. But there was a small problem. The mouse was not sure if there were any cats in the house. She certainly wouldn’t like to run the risk of being eaten so she sat inside the wall near the mouse hole and listened.

      It must be mentioned that our mouse was not an ordinary one. She was the sort of gifted and she had some logic. She was taught to think twice before doing something to avoid unpleasant consequences. That was why she didn’t hurry.

      At last she heard someone barking. The mouse thought: »It must be a dog. Dogs don’t eat mice, and cats don’t usually live where dogs are. It means I can get to the cheese quite safely.» That was absolutely logical.

      But to the mouse’s greatest surprise as soon as she got out the mouse hole she was attacked by a big cat and eaten in some time. The thing is that it was the cat who was barking. »Indeed, knowing foreign languages can open new possibilities and give you a wider picture of the world,» said the cat to himself and made off a bird’s song.

      to be on terms — быть в каких-либо отношениях

      to give oneself a treat — угоститься , побаловать себя

      to run the risk — подвергаться риску

      gifted — одарённая, талантливая

      to avoid — избежать

      make off — зд. выдать, воспроизвести (в звуке)

      Once a teacher was giving a class a lesson on sports and keeping fit. The class consisted of thirty twelve-year-old boys who usually listened to their teacher attentively. The teacher told them about the importance of keeping fit. They discussed jogging, going to gyms, doing morning exercises. The boys seemed interested, and the teacher was pleased they had understood what he was trying to say.

      »Swimming is also helpful if you want to be in a good form. You are lucky if you live near a river or a sea, because you can go swimming every morning, afternoon or evening. The more you swim, the stronger your arms and legs are. Swimming also gives you a lot of energy. I’ve got a friend who lives near a river. Every day he gets up and swims across the river three times before breakfast.» said the teacher.

      As he looked at the class he noticed that one boy was smiling. »Why are you smiling, Pete? You don’t believe that a trained person can do that, do you?» asked the teacher. The boy said »Yes, sir, I do. I was just thinking about your friend. I guess he should do that four times.» The teacher was surprised at the boy’s answer. »Why on earth is that?» he asked. »To get back to his clothes and his breakfast,» said the boy.

      to keep fit — поддерживать форму (спортивную)

      jogging — бег трусцой

      Once upon a time a Frenchman was traveling in England. He had only started learning English a month ago so he didn’t speak the language well enough. He thought he knew a lot of grammar, but he knew he had some problems with vocabulary, so he always took a pocket French-English dictionary with him. Apart from that he was rather absent-minded and often left this dictionary at the hotel where he was staying.

      One day he took a trip to Oxford. When he got there he suddenly remembered that he had forgotten to have his breakfast. He was so hungry that he decided to have a meal in a cafe`. He wanted to take a typical English breakfast — some bacon, eggs, toasts and coffee. When a waiter came up and asked what he would like to order the Frenchman realized in horror that he didn’t remember the English for »eggs». He searched his pockets for the dictionary but it wasn’t there. »What am I to do?» he thought (in French, of course).

      The waiter was looking at the silent customer impatiently. Eventually the Frenchman had an idea. He asked the waiter: »What do you call a bird that makes a cock-a-doodle-doo?» »A cock, sir,» answered the waiter. »And what about his children which have not been born yet?» he went on. »Do you mean eggs?» said the waiter with a smile. »Oh, yes, that’s the word! Bring me two of them, some bacon, toasts and coffee,» replied the Frenchman with relief.

      Слова и выражения:

      vocabulary -словарный запас

      a pocket — карман

      apart from that — несмотря на это

      to search — обыскивать, проверять

      in horror — в ужасе

      silent — безмолвный. молчащий

      Once there was a bookseller in a small town who didn’t like to spend his money. One day, when he was working in a shop, heavy box of books fell down on his foot and hurt it. When he told his wife about it, she suggested going to the doctor. But the bookseller refused. He said that he had a better plan. He would wait until the doctor came into the shop next time to buy something and ask about his foot. He understood that if he went to see the doctor, he would have to pay him.

      Luckily the next day the doctor came into the shop and bought some books. As the bookseller was wrapping the books, he told the doctor what had happened to his foot. The doctor agreed to have a look at it. After he had examined the bookseller’s foot, he told him what to do with it. He also took out a piece of paper from his briefcase and wrote a prescription for some ointment. The bookseller was very pleased that he wouldn’t have to pay the doctor any money. But the doctor understood that his knowledge had been used for free. Of course, he didn’t like it. So, when the bookseller gave those carefully wrapped books to the doctor and said that they were five pounds, the doctor said it was exactly the money he charged for a visit. It goes without saying the bookseller was furious, but he couldn’t do anything about it as the doctor was right.

      to hurt — ударять, причинять боль

      to refuse — отказаться

      to wrap — заворачивать во что-то

      a briefcase — докторский саквояж

      a prescription — рецепт

      for free — бесплатно

      exactly — зд . именно

      to charge — оценивать

      furious — вне себя от ярости

      it goes without saying — не стоит и говорить, что .

      infourok.ru

      Адаптированные тексты на английском языке

      В современном мире английский язык, наряду с китайским и испанским, является самым распространенным языком в мире. Поэтому совершенно очевидна необходимость изучения английского, который может пригодиться в разных сферах человеческой деятельности – работа, путешествия или даже переезд в другую страну.

      Изучать английский язык нужно и важно, причем начиная со школьной скамьи. Но если по каким-то причинам этого сделать не удалось в школьном возрасте, то не стоит отчаиваться, начать можно в любой момент.

      Каждый язык состоит из нескольких аспектов:

      Не имея в запасе хотя бы одной части, нельзя говорить о хорошем владении языком. Наиболее эффективной методикой изучения является перевод текстов как с английского на русский, так и наоборот.

      В ходе перевода человек запоминает грамматические конструкции, характерные для данного языка, пополняет словарный запас лексикой и отдельными фразами, которые затем может использовать в разговоре, а также тренируется читать слова и усваивает правила произношения. Для каждой возрастной группы подбираются индивидуальные тексты, согласно специфике мышления.

      My name is Lena. I’m 6 years old. Every day I wake up at 6 o’clock and wash up. I brush my teeth, my hair and have a breakfast. My mother works every day too, so she cooks my meal. My father is a policeman. He usually listens to the radio and drinks coffee. We have a dog. Its name is Holy. We are a small and happy family.

      Меня зовут Лена. Мне 6 лет. Каждый день я встаю в шесть часов и умываюсь. Я чищу свои зубы, мою голову и завтракаю. Моя мама тоже работает каждый день, поэтому она готовит мне еду. Мой папа полицейский. Он обычно слушает радио и пьет кофе. У нас есть собака. Ее имя Холи. Мы маленькая и счастливая семья.

    • Выпишите все существительные с переводом. Например: name – имя и т.д.

    Good morning! My name is Katya, I’m 8 years old. I live in a big house. There are many toys and balls. I have a big family – my father, mother, sister and grandmother. My sister’s name is Isabella, she is 3 years old. I like to play with her. My grandmother is old, so she is clever. We talk every evening. I don’t go to school now, because I have holidays, so I play with my puppies.

    Доброе утро! Меня зовут Катя, мне 8 лет. Я живу в большом доме. Здесь много игрушек и мячей. У меня большая семья – моя мама, папа, сестра и бабушка. Мою сестру зовут Изабелла, ей 3 года. Мне нравится играть с ней. Моя бабушка старая, поэтому она умная. Мы разговариваем каждый вечер. Я не хожу в школу сейчас, потому что у меня каникулы, поэтому я играю со своими куклами.

  • How old is Katya?
  • Is her family big?
  • What is her sister’s name?
  • What does she do with her grandmother?
  • Does she go to school now?
  • Выпишите все глаголы с переводом. Например: to be – быть и т.д.
  • Каждое новое слово желательно записывать в отдельную тетрадь с переводом, так активируется механическая память
  • Слова нужно учит каждый день, тогда они перейдут из пассивного словаря в активный
  • Не следует заставлять ребенка читать текст, который ему не нравится, материал запоминается быстрее, когда он интересен
  • Тексты для школьников

    Let me introduce myself. My name is Veronika and I’m 10. I am a pupil. I study at school number 122. I am at the forth form. I like my class, that’s why I study with pleasure. I have many friends here; their names are Natasha, Olya and Alina. Our usual entertainments are playing with puppies, running and talking.

    This year I come back home myself. I am not afraid to go by bus and cross the road. At home I do my homework and watch TV, sometimes I cook dinner. My parents come home at 6 o’clock and we go shopping. I love them so much.

    Позвольте представиться. Меня зовут Вероника, и мне 10. Я ученица. Я учусь в школе номер 122. Я в четвертом классе. Я люблю свой класс, поэтому я учусь с удовольствием. У меня здесь много друзей; их зовут Наташ, Оля и Алина. Наши обычные развлечения – это играть с куклами, бегать и разговаривать.

    В этом году я возвращаюсь домой сама. Я не боюсь ездить на автобусе и переходить дорогу. Дома я делаю свои уроки и смотрю телевизор, иногда готовлю ужин. Мои родители приходят домой в 6 часов, и мы идем по магазинам. Я их очень люблю.

  • Переведите следующие слова и фразы с английского на русский:
    • Let me introduce myself
    • A pupil
    • The forth form
    • With pleasure
    • Entertainment
    • To be afraid
    • Cross the road
    • Do homework
    • Cook dinner
    • Go shopping
    • Переведите следующие слова и фразы с русского на английский:
      • Меня зовут …
      • Я учусь в школе
      • У меня много друзей
      • Играть в куклы
      • В этом году
      • Сама возвращаюсь домой
      • Смотрю телевизор
      • My name is Vika. I’m 18 years old and I’m a student. I study at the university every day and my classes finish at 5 o’clock, so I don’t have much spare time. But when I’m free, I like to spend some time with my friends. Usually we visit a cafe or go to the cinema.

        On Saturday and Sunday we go to the gym and train hard. In the evening we like to ride a bike or walk in the park. When I’m at home, I watch interesting films and read books. My favourite film is “Green Mile”, and book – “Harry Potter”. I practice sport too. Every Tuesday I play volleyball on the beach, and also swim and take sunbath.

        Меня зовут Вика. Мне 18 лет, и я студентка. Я учусь в университете каждый день, и мои занятия заканчиваются в 5 часов, поэтому у меня мало свободного времени. Но когда я свободна, я люблю проводить время с моими друзьями. Обычно мы посещаем кафе или идем в кино.

        В субботу и воскресенье мы ходим в тренажерный зал и усердно занимаемся. Вечером мы катаемся на велосипеде или гуляем в парке. Когда я дома, я смотрю интересные фильмы и читаю книги. Моя любимый фильм – «Зеленая миля», а книга – «Гарри Поттер». Я также занимаюсь спортом. Каждый вторник я играю в волейбол на пляже, и плаваю, и загораю.

      • Придумайте предложения со следующими словами и переведите:
        • Student;
        • university;
        • spare time;
        • to spend time;
        • to visit a cafe;
        • gym;
        • to ride a bike;
        • to practice sport;
        • to take sunbath.
        • Придумайте рассказ о себе на основе приведенного текста.
          • Читая текст, следует запоминать грамматические конструкции и стандартные обороты, что поможет заговорить на английском языке
          • Язык стоит применять везде, стараться говорить вслух на английском то, что ты делаешь и что видишь
          • Если вы убедите своих родственников и друзей тоже начать учить язык, то вместе вам будет гораздо легче освоить его
          • Если Вы устали учить английский годами?

            Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

            Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

            Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

            Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

          • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
          • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
          • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
          • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
          • Адаптированные тексты для начинающих

            Once upon a time there was a poor miller. He lived in a small house with his three sons. The miller worked at the mill, and his sons helped him. The miller had no horse. That’s why he used his donkey to bring wheat from the fields. The years went by. The miller grew old and died. His sons decided to divine their father’s things among themselves. That was easy: he had almost nothing to leave to his sons. Only his mill, his donkey and his cat.

            “I’m going to take the mill” said the miller’s oldest son.

            “I’m going to take the donkey” said the second.

            “And what about me?” asked the youngest son.

            “You? You can take the cat,” laughed his brothers.

            Однажды был бедный мельник. Он жил в маленьком доме вместе со своими тремя сыновьями. Мельник работал на мельнице, и его сыновья помогали ему. У мельника не было лошади. Поэтому он использовал осла, чтобы привезти пшеницу с полей. Годы шли. Мельник состарился и умер. Его сыновья решили разделить вещи отца между собой.

            Это было легко: у него практически ничего не было, чтобы оставить своим сыновьям. Только его мельница, его осел и его кот.

            «Я возьму мельницу», — сказал старший сын мельника.

            «Я возьму осла», — сказал второй.

            «А что насчет меня?» — спросил младший сын.

            «Тебя? Ты можешь взять кота», — засмеялись его братья.

            Hello, I’m a peacock. I’m from Africa. I live in the grasslands. Now I’m grown-up, but I want to start my story from my birth day. Here it is. I’m sitting in an egg. It is as big as me. I’m tired to sit here. I want to get out and see the world. Sometimes it is light and sometimes dark in the egg. When it is dark, I sleep. When it is light, I want to go out, because I have nothing to do here.

            Now it is very light. I hit the egg with my beak. Suddenly, there is a small hole in the wall of the egg. Now I can see the outside world. Oh! It’s great there! I see a lot of different animals. They are walking in the grass. Some animals are eating the grass; another — the leaves.

            Привет, я павлин. Я из Африки. Я живу на пастбище. Сейчас я вырос, но я хочу начать свою историю со дня моего рождения. Вот она. Я сижу в яйце. Оно такое же большое, как и я. Я устал сидеть здесь. Я хочу вылезти и посмотреть мир. Иногда светло, а иногда темно в яйце. Когда темно, я сплю. Когда светло, я хочу выйти, потому что мне здесь нечего делать.

            Сейчас очень светло. Я ударил яйцо клювом. Вдруг появилась маленькая дырочка в стене яйца. Сейчас я могу видеть внешний мир. Ох! Это потрясающе! Я вижу много разных животных. Они ходят по траве. Некоторые животные едят траву, другие — листья.

            1. Назовите названия животных, которые знаете, с переводом. Например, peacock – павлин.
            2. Ответьте на вопросы:
              • Where is peacock from?
              • Where is it from?
              • What does it want to do?
              • What does it do when it is dark?
              • What does it do when it is light?
              • Do animals eat leaves or berries?
              • What colour does grass have?
              • Адаптированные тексты хороши для начинающих, но не стоит ими увлекаться. Когда вы поймете, что уже достаточно улучшили свой уровень, переходите на более сложные тексты. Можно выбрать эти же самые истории, но уже неадаптированные.
              • Эффективным способом изучения языка с помощью перевода текстов является метод Ильи Франка. К нему можно перейти после того, как хорошо будет усвоен адаптированный материал
              • Тексты для начинающих взрослых

                Тексты для взрослых затрагивают более серьезные тематики, соответственно кругозору человека. Но, несмотря на их серьезность, слова также легко запоминаются, как и из детских текстов.

                Moscow Kremlin is one of the most famous tourist attractions in the world. It is situated in the capital of Russia – Moscow. Moscow Kremlin has a big history. It is more than 500 years old. It has 20 towers. The highest tower is Troizkaya tower. The president of Russia works in Kremlin. It is red now, but many years ago it was white. Many tourists come to Moscow to visit the Kremlin Square and the Kremlin itself.

                Московский Кремль – одна из самых известных туристических достопримечательностей в мире. Он находится в столице России — Москва. Московский Кремль имеет большую историю. Ему более пятисот лет. У него 20 башен. Самая высокая – Троицкая башня.

                Президент России работает в Кремле. Он сейчас красный, но много лет назад был белым. Много туристов приезжает в Москву, чтобы посетить Кремлевскую площадь и сам Кремль.

                eng911.ru